There are a couple of expressions that might provide some insight into the particular Jerryism I'm about to share.
The first expression, "Cock of the walk," is usually used to describe a man who acts as if he is more fashionable, important, brilliant, etc., than other people.
The second expression, "As nervous as a rooster in a hen house," has many variations. No explanation needed, I think.
EL GALLO MAXIMO |
JERRYISM #6
"He thinks he's got the biggest cock in the hen house."
LOL! Jerry is probably right though :)
ReplyDeleteJo:
ReplyDeleteI hadn't actually thought of that. He probably DID think so.
I think I rather like your Jerry! Brilliant. I can quite see why that piece of art would bring that to mind.
ReplyDeleteElaine:
ReplyDeleteIt's hard NOT to like Jerry. (And there's also the entertainment value.)
Hi there sport:
ReplyDeleteHere is one for you that might come in handy: "Se cree que es la última Coca-Cola en el desierto"
Which basically would have a similar meaning.
enjoy majo tío
saludos,
raulito
Raulito:
ReplyDeleteI love it. Thanks! And I finally learned an expression here that could actually be easily translated to make sense in English. When someone brags, you say: "No tiene abuela." (You don't have a grandmother to sing your praises, which must be why your singing them yourself.)
Until I see a hen with a cock, I'll have to assume that he's right.
ReplyDeleteMark
Mark:
ReplyDeleteKeep me posted.
I love that!
ReplyDeleteReminds me of Carlos-isms, like: 'It's a storm in a glass of water' which roughly translates into English as 'It's a tempest in a teapot.'
Bob:
ReplyDeleteAnd I love that! Carlos and Jerry would understand each other perfectly.
Here is another one for you that I think is cute:
ReplyDelete"Con paciencia y vaselina se la metió el el elefante a la hormiga"
translation: with patience and vaseline the elephant stuck it to the ant.
saludos majo
raulito
Raulito: Ja ja! I may not get much use of that one, but I'll at least share it with my friends when we meet for a drink tomorrow afternoon.
ReplyDeleteNow this is the way to study a new language...
ReplyDeleteJust mention cocks and vaseline, throw in a few street phrases, and it makes learning fun!
Works for me.
Buenos Boys!
Theaterdog:
ReplyDeleteWell, it IS entertaining. But I wouldn't say I learned any useful words or phrases that helped me buy art supplies today!
I just snorted. Out loud! I heart Jerry.
ReplyDeleteNubian:
ReplyDeleteSo do I.
Funny! A very safe statement to make! lol
ReplyDeleteJim:
ReplyDeleteNow that you mention it... Poor Jerry, this does seem to get funnier as it gets passed along. Meanwhile, he continues to provide my with fodder for future Jerryism posts. I cant' keep up!