Our first night in Bergen, we went for a traditional (NOT) Norwegian dinner at the American restaurant chain, TGI Fridays. We were greeted warmly and soon met our waiter, Juan. Not a traditional Norwegian name.
"Do you speak Spanish?" I asked. He said, "Yes. I'm originally from Madrid."
We told him we lived near Málaga and he asked where exactly. When we told him Fuengirola, he said, "You must meet my colleague. She's from Fuengirola!"
He ran off and returned a moment later with Ana. We hugged in greeting and she told us she was from the neighbourhood next to ours, Torreblanca. "However," she said, "my cousin owns a restaurant in Los Boliches. Meson Salvador. Do you know it?"
Do we know it?!? "We're there at least a couple of times a week," we said. "We're family!"
It turns out we even know her brother and we have other mutual friends in Fuengirola.
It's a small world.
Nuestra primera noche en Bergen, fuimos para una comida tradicional (falso) noruego en un restaurante americano, TGI Fridays. Nos encontramos con el camarero, Juan. Obviamente, no es un nombre tradicional noruego.
¨Habla español"? le pregunté. Él me dijo, "Sí, soy de Madrid."
Le dijimos que vivimos cerca de Málaga y nos preguntó dónde exactamente. Cuando le dijimos a Fuengirola, dijo, "Debe conocer a mi compañera, ¡es de Fuengirola!"
Salió corriendo y regresó un momento después con Ana. Nos abrazamos en saludo y ella nos dijo que era del barrio Torreblanca, al lado de nuestro barrio. "Sin embargo," dijo ella, "mi primo posee un restaurante en Los Boliches, Mesón Salvador, ¿lo sabeis?"
¿|?Lo sabemos?!? "Estamos allí al menos de dos veces a la semana", dijimos. "¡Somos familia!"
Incluso conocemos al hermano de Ana y tenemos otros amigos en común en Fuengirola.
Es un mundo pequeño.
|
MY BLOOD ORANGE AND CHOCOLATE MARTINI.
MI MARTINI DE SANGRE NARANJA Y CHOCOLATE. |
|
CHICKEN QUESADILLAS.
QUESADILLAS CON POLLO. |
|
BEAUTIFUL ANA.
LA GUAPA ANA. |
|
I COULDN´T RESIST TAKING A BITE BEFORE THE PHOTO!
¡NO PUDO RESISTIR TOMANDO UNA MORDIDA ANTES DE LA FOTO! |
|
THE VIEW AS WE EXITED THE RESTAURANT.
LA VISTA CUANDO NOS DEJÓ EL RESTAURANTE. |
|
ON THE WAY TO OUR HOTEL.
EN EL CAMINO A NUESTRO HOTEL. |