NO MATTER HOW many times we said it, we still got our words mixed. "We must try the new Lesbian place down the street."
It's Lebanese. Not Lesbian.
Not that I would mind having a new Lesbian restaurant nearby. Of course, the lesbians could serve any kind of food they like. If they wanted to, they could even specialize in Lebanese food.
Anyway, Monday night we went to, Fairuz, the new Lebanese restaurant down the street (just 3 minutes away) and it was excellent.
Sadly, we didn't meet any lesbians.
NO IMPORTA CUÁNTAS veces lo dijimos, todavía tenemos nuestras palabras mezcladas. "Tenemos que ir al nuevo lugar lesbiana en la calle."
Es libanés. No lesbiana.
No es que me importaría tener un nuevo restaurante lesbiana cerca. Por supuesto, las lesbianas podrían servir cualquier tipo de comida que les gusta. Si quisieran, incluso podrían especializarse en comida libanesa.
De todos modos, el lunes por la noche fuimos a Fairuz, el nuevo restaurante libanés y fue excelente.
Lamentablemente, no conocimos a ninguna lesbiana.
MOJITO. |
HUMMOUS: PUREEED CHICK PEAS, SESAME OIL, LEMON JUICE, PARSLEY. PURÉ DE GARBANZOS, ACEITE DE SÉSAMO, LIMÓN, PEREJIL. |
SAN GERALDO'S KHAROUF MAHSHI: BASMATI RICE WITH MINCED LAMB, FILLET OF LAMB, TSATZIKI. ARROZ BASMATI CON CORDERO PICADO, FILETE DE CORDERO, TZATZIKI. |
MY KIBBEH: MADE WITH BULGAR WHEAT... MI KIBBEH: SE HACE CON BULGAR DE TRIGO... |
VEGETARIAN, POTATO KIBBEH, PINE NUTS, ONIONS, AND WALNTUS. VEGETARIANA, PATATA KIBBEH, PIÑONES, CEBOLLA, Y NUECES. |