OUR FRIENDS PEDRO and Kathleen (and their son Luke) were away for the summer. We finally re-connected Sunday at Primavera (on their anniversary). Luke, who will be two in November, is bilingual. He understands everything said to him in both Spanish and English; and he became much more verbal during their summer away. Luke has never said my name. When he wanted my attention Sunday night (which he wanted non-stop), he would simply say "hi ya." When I didn't respond, "hi ya" got louder. And louder. Until one of his parents would tell him to stop.
I kept trying to get him to say my name. His response, "Uh, no." He finally did say my name a few times. Mish or Meeshoe. I loved it. But he preferred, "Hi Ya!!!!!"
NUESTROS AMIGOS PEDRO y Kathleen (y su hijo Luke) estaban lejos para el verano. Finalmente conectamos el domingo en Primavera (su aniversario). Luke, que tendrá dos años en noviembre, es bilingüe. Entiende todo lo que se le dice en español e inglés; y se volvió mucho más verbal durante el verano. Luke nunca ha dicho mi nombre. Cuando él quería mi atención la noche del domingo (que él quería sin parar), él simplemente diría "hi ya" (como "hola" o "hola ya"). Cuando no respondí, "hi ya" se hizo más fuerte. Y más fuerte. "¡¡¡HI YAAAAAA!!!" Hasta que uno de sus padres le dijo que se detuviera.
Seguí intentando que él dijera mi nombre. Su respuesta, "Uh, no". Él finalmente dijo mi nombre unas cuantas veces. Mish o Meeshoe. Me encantó. Pero a él prefería, "¡Hi Ya!"
MY PAL LUKE WITH HIS STICKER BOOK. MI AMIGO LUKE CON SU LIBRO DE PEGATINAS. |
LUKE AND I HAVE OUR OWN CONVERSATION. WHO NEEDS ADULTS? LUKE Y YO TENGO NUESTRA PROPIA CONVERSACIÓN. ¿QUIÉN NECESITA ADULTOS? |
SAN GERALDO AND I ADORNED WITH LUKE'S STICKERS. SAN GERALDO Y YO ADORNAMOS CON PEGATINAS. |
"YOU GUYS ARE SO FUNNY!" ¡VOSOTROS SOIS TAN DIVERTIDOS! |
Meeshoe is Moving...I like it!
ReplyDeleteCheapchick:
DeleteI like it, too! Much more intriguing.
These pictures made me smile....especially the one with San Geraldo and you with stickers♥
ReplyDeleteLinda:
DeleteThen my work is done!
those stickers could be used as nipple pasties (just sayin').
ReplyDeleteyou two are so damn adorable!
anne marie:
DeleteThose would be some honking nipples. We are adorable, aren't we?
What a cutie pie. I bet he gets away from calling anyone "Hi ya" whilst yanking their hair off. Good thing you don't have any to spare, Mitchell.
ReplyDeleteThanks for this happy post.
Robyn:
DeleteSmart ass! I asked Luke if he liked MY haircut. He stared blankly for a moment and then slowly nodded his head. (Like, 'OK, I'll go along with this.')
What a cutie pie!! OK....all of you are cutie pies!!
ReplyDeleteJim:
DeleteI know! But especially Luke.
I bet you missed them. Think of the fashion statement if you could get stickers in plaid and stripes for the complete look.
ReplyDeleteWilma:
DeleteWe really, really missed them. So happy they're back before we head for a little bit. I'm sure I could find plaid and striped stickers!
Luke is such a cutie! He has grown over the Sumner. You and Jerry wear those stickers well.
ReplyDeleteHave a good day.
Robin
Robin:
DeleteLuke has grown so much and that haircut really changed his appearance dramatically. He is still so sweet and fun, and amazingly well-behaved.
That little Luke is a cutie-patootie alright!
ReplyDeleteDebra:
DeleteWe adore him. His parents are alright, too.
I always wondered what it would be like to understand two languages at such an early age
ReplyDeleteAdam:
DeleteIt's fascinating to watch him. He understands everything that's said, no matter what language. I hadn't known that it's common for bilingual kids to become verbal a bit later than other kids, because they have so much information to process. I had a friend whose kids grew up bilingual and knew when to speak French and when to speak English before the age of 2. It was fascinating.
Such a cute family. You and San Geraldo are cute also.
ReplyDeleteStephen:
DeleteYeah, we're adorable, aren't we? But Kathleen, Pedro, and Luke are especially so.
Hi Ya!!!!
ReplyDeleteTravel:
DeleteUh... no.