Saturday, March 17, 2018

Beds And Tongue-Twisters / Camas Y Trabalenguas

La versión inglés está antes de la versión español.

I BOUGHT NEW bedding — duvet sets, sheets, pillows... The sheets aren't slitted, but I thought of the tongue-twister:
I slit the sheet. The sheet I slit. And on the slitted sheet I sit.
I'll give you a moment to practice.

Anyway, I carefully selected duvet sets that would go well with the cats. (Of course I did.) The boys are in a 'San Geraldo's office bed cycle' right now and haven't even tried the master bedding. I even washed their white comforter and placed it where they like it at the right beneath the headboard. Meanwhile, Dudo is on my lap. I think it's all too neat and tidy for them.

Since I've required my Spanish-speaking readers to practice the above English tongue-twister, my English-speaking readers are now required to try this one. Ready? Go!
Mi mamá me mima mucho y yo mimo a mi mamá. 
(My mom spoils me a lot and I spoil my mom.)

COMPRÉ ROPA DE cama nueva: fundas de edredones, sábanas, almohadas ... No son sabanas cortadas ("slitted" como el título), pero pensé en el trabalenguas inglés:
I slit the sheet. The sheet I slit. And on the slitted sheet I sit.
(Corté la sábana. La sábana yo corté. Y en la sábana cortada me siento.) 
Te daré un momento para practicar.

De todos modos, cuidadosamente elegí fundas de edredones que coinciden con los gatos. (Por supuesto que sí.) Los chicos están en un "ciclo de cama de la oficina de San Geraldo" en este momento y ni siquiera han probado el dormitorio principal. Incluso lavé su edredón blanco y lo coloqué donde les gusta a la derecha debajo de la cabecera. Mientras tanto, Dudo está en mi regazo. Creo que es demasiado limpio y ordenado para ellos.

Como he exigido a mis lectores hispanohablantes que practiquen el trabalenguas en inglés anterior, ahora se requiere que mis lectores que hablan ingles prueben este. ¿Listos? ¡Ya!
Mi mamá me mima mucho y yo mimo a mi mamá.
MOOSE THE CAT. (AND THE TONGUE-TWISTER: MOOSE NOT NOSHING MUCH MUSH?)
EL GATO MOOSE. (Y LA TRADUCCIÓN DE LA TRABALENGUAS: MOOSE NO COMIENDO MUCHA PAPILLA.)



24 comments:

  1. awwwwwwww, you think of your boys when buying new bed covers! such a good daddy!

    ReplyDelete
    Replies
    1. anne marie:
      First though: How will the cats look on this?

      Delete
  2. Moose looks particularly adorable in that first shot.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wilma:
      Moose is not the sharpest knife in the drawer but he's a sweetheart.

      Delete
  3. Moose's magnificent mug mesmerizes me mightily. The Spanish tongue twister is easier for me. In a short period of time, I have fallen madly in love with those kitties!

    ReplyDelete
  4. Beautiful!!!! I love it and they do look rather gorgeous on it.

    I love a gay man who coordinates around his pets matching!!!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. mistress maddie:
      And that's all that matters (both that you love it and they look good).

      Delete
  5. Oh give them time and they will be spreading themselves out on the new duvet. What adorable cats....but you know that already!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jim:
      Dudo just spent an hour and a half on my lap on the big bed, which means that's where he'll be tonight, too. So predictable. (I woke him up because I really had to pee!)

      Delete
  6. D & M are friends again? So their recent confrontation was all bluster and not for reals? I only wish some of us, me included, had such short memories and could forgive so easily.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Raybeard:
      Brothers! They attack each other, leave scars, and are then sound asleep wrapped around each other three minutes later. That fight I shared was nothing serious. They can be awful to each other sometimes, but always cuddling immediately after.

      Delete
  7. I slit the sheet. The sleet I...

    Let me try again.

    I slit the sleet...

    Aw, shit, I just can't say it!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kirk:
      And of course there's always: A city cop shot a city sheriff.

      Delete
  8. I love your new bedding...as for Dudo and Moose they will move onto it the second you look like you want to claim it for yours.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cheapchick:
      Great idea. I just had a siesta. Dudo joined me!

      Delete
  9. Lovely bedding !
    I find it hard enough to pronounce even the simplest Spanish let alone the tongue-twisters.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Spo:
      I have the same problem with English.

      Delete
  10. My old dog knew she wasn't allowed on the furniture like beds and chairs, as long as nobody was looking.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Adam:
      Yeah, our cats know they're not allowed on the kitchen counters... unless we're not looking.

      Delete
  11. Replies
    1. Judy:
      Thanks. I'd love to replace that IKEA bedroom furniture next but, never mind!

      Delete

Tell me what you're thinking...
Dime tus pensamientos...