Sunday, December 24, 2017

Where Is Chigaco? / ¿Dónde Está Chigaco?

WHILE LOOKING FOR silly Christmas headgear in a local discount store, I spotted an even sillier sweatshirt. I thought I had read it incorrectly the first time. On closer inspection, there wasn't much correct about the sweatshirt.

MIENTRAS BUSCABA COSAS tontas de Navidad en una tienda de descuento local, vi una sudadera aún más tonta. Pensé que yo lo había leído incorrectamente la primera vez. En una inspección más cercana, no había mucho más correcto sobre la sudadera.


In Summary: 
1) It should be CHICAGO and not CHIGACO. 
2) The number 23 was Michael Jordan's number when he played for the Chicago Bulls (basketball). I have no idea the meaning of the pseudo–Roman numerals XXLV inside the "2." 
3) Chicago is not on the West Coast. Maybe ChiGaco is.
4) And you can NOT "get the full city experience with outfitters nation metro at the cornor [sic] of..." Yikes!
5) I think I need this sweatshirt!

CHRERRY MISTMAS!

En Resumen:
1) Debería ser CHICAGO y no CHIGACO. 
2) El número 23 era el número de Michael Jordan cuando él jugaba con los Chicago Bulls (equipo de baloncesto). No tengo idea del significado de los números pseudorromanos XXLV dentro del "2".
3) Chicago no está en la "West Coast" (la costa oeste). Quizás ChiGaco es. 
4) Y NO se puede "obtener la experiencia completa de la ciudad con el metro nacional de proveedores de equipamiento en 'el cornor' [la esquina, pero debería ser "corner"] de ..." Uf!
5) ¡Creo que necesito esta sudadera!

¡NELIZ FAVIDAD!

SAY WHAT?!?
¿¡¿QUE QUÉ?!?

28 comments:

  1. Replies
    1. anne marie:
      MADE in China. SOLD in a Chinese store. So entertaining.

      Delete
  2. I need thatshirt. I'd wear it just to see if anyone here notices how wrong it is.
    Like the cats noticed.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bob:
      Dudo's fluent in English and Spanish and just couldn't believe this. I would never wear it here, but it would be fun to wear in the USA.

      Delete
  3. You should wear it the next time you are in the US and see if anyone notices. I wonder if the mashup is to avoid trademark or copyright issues?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Travel:
      Yes, it wouldn't be much fun to wear it here, but I though it would be fun in the USA. I really don't think it has anything to do with copyright. It would be like me creating a shirt in Chinese from a bunch of random Chinese clothing items I see. Not a clue what any of the characters signify.

      Delete
  4. Hahahahahaha! But you can't get anything by those clever cats!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Debra:
      I suspect that Moose can't read. He just looks away when I show him anything. Dudo, on the other hand...

      Delete
  5. LOL,LOL,LOL! What a trip! I'm sure,Chicago would be appalled.

    Hoped you guys have a joyous Yuletide dear!🍸🎄🍸🎄🍸🎄🍸🎄

    ReplyDelete
    Replies
    1. mistress maddie:
      I'll bet this sweatshirts would sell like hotcakes in Chigaco... I mean Chicago. I found some interesting New York shirts, too. This sweatshirt, however, should not have to share the spotlight. Jerry has been baking. Christmas Eve is going to be good!

      Delete
  6. One of those "The more you look, the worse it gets" images.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Adam:
      Exactly. At first, all I thought was Chicago was spelled incorrectly. At least the number 23 was right.

      Delete
  7. Moose looks like the wall sculpture next to him. Dudo thinks that shirt looks off from any angle.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wilma:
      That's Olivia on the wall. Moose and Dudo were standing side by side on the ledge (a first) but the minute Moose saw the camera, he squatted and looked away. Dudo, on the other hand, is always ready for a close-up.

      Delete
  8. Ha! You must mean Mikhell Djordunn. He played for the Chigaco Balls.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Walt the Fourth:
      Oh! I have such a hard time keeping my sports icons straight.

      Delete
  9. Hi Timchell, just popped in to wish you and Rejjie a very happy Christmas.

    ReplyDelete
  10. this made me laugh, this type of big label or designer label style sweatshirts 25 years ago were all the rage in Lebanon, Syria, Egypt etc.. It was suppose to show that you were with it or had money. The message on it meant nothing or the person wearing it thought it did, never having been to such a place. Also Football american style and basketball in countries where such sports are not played is another area of confusion. Oh well, tacky tacky. LOL!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Laurent:
      This one is so bad, it makes me want to have one. But there are so many others here. Mostly made in China.

      Delete
  11. I once bought a Halloween banner from China that read "Happy Halloweb"

    ReplyDelete
    Replies
    1. Spo:
      Oh, I would have bought that, too, and I don't even decorate for Halloweb.

      Delete
  12. My first comment made even less sense than the shirt. I'll try again. XXLV equals 23 in roman numerals, I think. Or maybe XXLV stands for eXtra eXtra Lasting Virgin. ? I don't know. Strike two! =)
    Cheers, Mitchell.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Robyn:
      Ha! XXIII is 23. I like your virgin version, but maybe it's eXtra eXtra Large Virgin.

      Delete
  13. Replies
    1. Judy:
      I'll bet these would sell like hot cakes... In Chigaco.

      Delete

Please visit www.movingwithmitchell.com if you would like to comment or stay up to date. I stopped posting here and reproduced all previous posts, as well, 25 September 2018. Thanks!!!