Are We Boring You? / ¿Te Estamos Aburriendo?

WEDNESDAY WE WERE back at Mesón Salvador. Elena joined us for a drink as we finished our meal. Tynan stoppped by to say "hello" on his way home from a late night at work. It was another evening filled with love, laughter, good food, and fun. But, apparently, San Geraldo didn't get the memo.

EL MIERCOLES VOLVIMOS a Mesón Salvador. Elena se unió a nosotros para tomar una copa mientras terminamos nuestra comida. Tynan se detuvo para decir "hola" en su camino a casa después de una noche de trabajo. Fue otra noche llena de amor, risas, buena comida, y divertida. Pero, aparentemente, San Geraldo no recibió el memorándum.

ROAST BEEF WITH RAISIN/WALNUT SAUCE AND PURPLE CARROT SALAD.
ROAST BEEF (ROSBIF) CON SALSA DE PASAS Y NUECES Y ENSALADA DE ZANAHORIA MORADA.
THE AMAZING AND CHARMING CHEFS. DAVID (LEFT) CREATED THE ROAST BEEF DISH.
LOS INCREÍBLES Y ENCANTADORES CHEFS. DAVID (IZQUIERDA) CREÓ EL ROAST BEEF.
HEARTFELT CHOCOLATE OREO CHEESECAKE.
SINCERA TARTA DE QUESO DE CHOCOLATE Y OREO.

I LEFT HIM AT THE TABLE AND WILL PICK HIM UP SATURDAY WHEN WE'RE THERE FOR TYNAN'S BIRTHDAY.
LO DEJÉ EN LA MESA Y LE VOY A RECOJAR EL SÁBADO CUANDO ESTAMOS ALLÍ PARA EL CUMPLEAÑOS DE TYNAN.

Labels: , , , , , , , , , , , , ,